我想知道"雨月"日文的读音

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 01:50:57
打日文的时候,不知为甚麼打う げつu ge tsu和あま つきama tsuki同样都可打到汉字"雨月",想知为甚麼汉字一样,读音却不同,究竟哪个读音才正确。
因为有一部动漫"雨月"所用的日文是あま つき 。
那麼,月的读音为甚麼不同?

うげつ雨月
1.指(日)阴历八月十五晚上的月亮由于下雨的原因而看不到.
2.阴历五月的别名
以上摘自《大辞林》偶懒得打日文就直接译了

あまつき:
本人翻遍了所有家里的中日、日文原版字典都查无此字。但是那部动漫被有些动漫社译成“天月”个人认为译的较好因为“あま”在古日语中是“天”的意思

虽然两个都打出这个词,但作为单词,是应该读作うげつ的。
1 名月が雨で见られないこと。雨名月。雨の月。
2 阴暦5月の异称。
3 谣曲。

至于为什么あま つき也可以打出这个词来,我想应该只是因为这两个字都是极其常用的汉字,所以一下子就出来了。

あめつき是不正确的 你要想说雨季 日文是 うき。うげつ特指的是五月

うげつ 是固定的单语 可以指旧历的五月 あめつき则么有特别的含义